The Unz Review - Mobile
A Collection of Interesting, Important, and Controversial Perspectives Largely Excluded from the American Mainstream Media
Show by  
Email This Page to Someone

 Remember My Information



=>
 BlogviewLinh Dinh Archive
/
Working Class

Bookmark Toggle AllToCAdd to LibraryRemove from Library • BShow CommentNext New CommentNext New Reply
West Scranton, 2017
On Thanksgiving, I came to Scranton to stay with a 65-year-old friend who’s going through a cage fight kind of divorce, though only one side is dishing out the sharp elbows and knees. Just hearing Christmas music at the Dollar Store was driving him mad, Chuck confessed. The four-hour bus ride from Philly stopped in... Read More
SS United States in Pennsport, 2014
Drive-in theaters are practically extinct, diners are dying, but go-go bars are still common in working class neighborhoods across America. It’s wholesome afterwork entertainment for the sweating man. When I was a housepainter over twenty years ago, our crew would hit The Office in CenterCity or Penn’s Port Pub, on Christopher Columbus Boulevard. After a... Read More
Linh Dinh
About Linh Dinh

Born in Vietnam in 1963, Linh Dinh came to the US in 1975, and has also lived in Italy and England. He is the author of two books of stories, Fake House (2000) and Blood and Soap (2004), five of poems, All Around What Empties Out (2003), American Tatts (2005), Borderless Bodies (2006), Jam Alerts (2007) and Some Kind of Cheese Orgy (2009), and a novel, Love Like Hate (2010). He has been anthologized in Best American Poetry 2000, 2004, 2007, Great American Prose Poems from Poe to the Present, Postmodern American Poetry: a Norton Anthology (vol. 2) and Hopeless: Barack Obama and the Politics of Illusion, among other places. He is also editor of Night, Again: Contemporary Fiction from Vietnam (1996) and The Deluge: New Vietnamese Poetry (2013), and translator of Night, Fish and Charlie Parker, the poetry of Phan Nhien Hao (2006). Blood and Soap was chosen by Village Voice as one of the best books of 2004. His writing has been translated into Italian, Spanish, French, Dutch, German, Portuguese, Japanese, Korean, Arabic, Icelandic and Finnish, and he has been invited to read in London, Cambridge, Brighton, Paris, Berlin, Reykjavik, Toronto and all over the US, and has also published widely in Vietnamese.